TRADUCCIÓN CERTIFICADA

¿Estás buscando traducciones certificadas?

Mándanos tus documentos y te responderemos en menos de 15 minutos con tu cotización. Somos tu agencia de traducción certificada en México

SERVICIO DE TRADUCCIÓN

Traducción Certificada

Traducciones certificadas de documentos migratorios.

Nuestras traducciones son certificadas por Peritos Traductores, autorizados por el Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México (TSJCDMX) y tienen validez oficial a nivel nacional e internacional. También contamos con traducciones certificadas por Peritos Traductores autorizados por el Consejo de la Judicatura Federal (CJF).

Leer más

Traducción Peritada

Traducción peritada autorizada por perito traductor oficial

Ofrecemos traducciones certificadas por peritos traductores autorizados por el Poder Judicial en México. Nuestras traducciones peritadas son válidas ante instituciones gubernamentales, embajadas y universidades.

Envía tus documentos y recíbelos firmados, sellados y listos para su uso legal en formato digital o impreso.

Leer más

Maquetación

Servicio de maquetación para traductores profesionales

Ofrecemos maquetación especializada de documentos para traducción. Convierte tus archivos PDF en Word con formato editable y listo para trabajar. Precisión, estética y compatibilidad garantizadas para tus proyectos de traducción.

Leer más

Preguntas frecuentes sobre traducción

  • La traducción certificada es un proceso que valida oficialmente la exactitud y fidelidad de una traducción de un documento en trámites legales, académicos o gubernamentales. Su importancia radica en garantizar que las instituciones y autoridades reciban una representación precisa y confiable de documentos originales escritos en otro idioma. Te amplío un poco más:

    1. Trámites legales: En el ámbito legal, la traducción certificada es esencial para asegurar que todos los involucrados comprendan completamente el contenido y los términos de documentos como contratos, sentencias judiciales o testamentos. Esto es crucial para evitar malentendidos y conflictos legales.

    2. Trámites académicos: En el contexto académico, la traducción certificada se utiliza para validar la autenticidad de títulos, certificados de estudios, expedientes académicos y otros documentos relacionados con la educación. Esto es fundamental para procesos de admisión, reconocimiento de créditos o convalidación de estudios en instituciones extranjeras.

    3. Trámites gubernamentales: En el ámbito gubernamental, la traducción certificada se requiere frecuentemente para documentos como actas de nacimiento, matrimonio o defunción, así como para papeles migratorios, como solicitudes de visado o residencia. Esto garantiza que las autoridades puedan entender y procesar adecuadamente la información contenida en dichos documentos.

    4. Exactitud y fidelidad: La traducción certificada no solo asegura la exactitud lingüística de la traducción, sino también su fidelidad al contenido y al contexto del documento original. Esto significa que el traductor certificado no solo transmite las palabras, sino también el significado y la intención del texto original.

    La traducción certificada desempeña un papel fundamental en la comunicación intercultural y en la facilitación de trámites internacionales. Garantiza que los documentos traducidos sean aceptados y reconocidos oficialmente en diferentes contextos y jurisdicciones. Si necesitas más información o asistencia sobre traducción certificada, ¡aquí estamos para ayudarte, hermano! Una bendición.

  • Una traducción certificada es una versión de un documento traducida por un profesional autorizado que garantiza su exactitud y fidelidad al original. Comúnmente requerida para trámites oficiales, esta traducción lleva el sello y firma del perito traductor, otorgándole validez legal. Tenemos un grupo de traductores oficiales a tu disposición. Te ayudaremos con nuestro servicio de traducción legal.

  • Un Perito Traductor es un profesional experto en traducción, autorizado por el Poder Judicial para realizar traducciones certificadas con validez legal.

    Su función no se limita a traducir textos, sino a garantizar oficialmente que el contenido traducido es fiel, preciso y completo respecto del documento original.

    1. Especialización y autorización

    Para obtener el nombramiento, un perito traductor debe cumplir requisitos estrictos establecidos por los tribunales, como formación profesional en traducción, comprobación de nivel de idioma y, en algunos casos, aprobar exámenes o cursos sobre funciones periciales.

    Solo tras este proceso recibe una autorización oficial que le permite certificar documentos legalmente.

    2. Certificación exclusiva

    Únicamente un perito traductor autorizado puede firmar y sellar traducciones certificadas en México.

    Esto otorga al documento una validez legal reconocida ante instituciones gubernamentales, universidades, embajadas y tribunales.

    3. Rigor y profesionalismo

    Los peritos traductores se mantienen en constante actualización, siguiendo las normativas y estándares de calidad vigentes.

    Su trabajo implica exactitud terminológica, formato fiel al original y confidencialidad absoluta.

    4. Reconocimiento oficial

    Las traducciones certificadas realizadas por un perito traductor cuentan con reconocimiento oficial en México y en el extranjero, siempre que cumplan con los requisitos de la autoridad receptora.

    5. Responsabilidad legal

    Al firmar una traducción, el perito traductor asume responsabilidad legal sobre la fidelidad del texto.

    Por ello, su sello y firma no solo validan la traducción, sino que también representan una garantía de confianza y profesionalismo.

    Solo un perito traductor autorizado puede certificar traducciones con validez legal en México.

    Su trabajo asegura que tus documentos sean aceptados por autoridades, universidades y embajadas, respaldando la calidad y la precisión que distingue a SSLMX Traducciones.

  • Una traducción certificada sirve para validar oficialmente la exactitud de la traducción de un documento en trámites legales, académicos o gubernamentales. Es esencial cuando instituciones requieren una representación fidedigna de documentos originales en otro idioma, como actas, títulos o papeles migratorios.

  • Necesitas una traducción certificada por perito traductor en situaciones donde la autenticidad y precisión son esenciales, tales como:

    • Trámites migratorios.

    • Presentación de documentos académicos en instituciones extranjeras.

    • Procedimientos legales internacionales.

    • Validación de títulos o certificados en otro idioma.

    • Actas de nacimiento, matrimonio o defunción para uso oficial en otro país.

    • Contratos y acuerdos internacionales.

    • Cualquier otra instancia donde una entidad legal, gubernamental o académica requiera una garantía de la fidelidad de la traducción al documento original.

  • Elegir a SSLMX Traducciones garantiza:

    • Profesionalismo: Cuenta con peritos traductores especializados y autorizados.

    • Calidad: Asegura traducciones precisas y fidedignas al documento original.

    • Reconocimiento: Amplia trayectoria y credibilidad en el mercado mexicano.

    • Cobertura: Con sedes en CDMX, Texcoco y Chiapas, abarca diversas regiones.

    • Atención personalizada: Servicio adaptado a las necesidades específicas del cliente.

    • Validación oficial: Las traducciones certificadas tienen validez en trámites nacionales e internacionales.

    • Envio Gratuito: Envios completamente gratuitos via fedex o dhl dentro de la Republica Mexicana.

    Con SSLMX, obtienes no solo una traducción, sino la confianza y seguridad de que tus documentos serán tratados con la mayor seriedad y profesionalismo.

  • Si necesitas una traducción certificada con carácter urgente, lo más importante es contactar de inmediato con un perito traductor autorizado para verificar su disponibilidad.

    En SSLMX Traducciones entendemos que muchos trámites migratorios, académicos o legales tienen fechas límite ajustadas, por lo que ofrecemos servicios express sin comprometer la calidad.

    💡 Recomendaciones:

    • Envía tu documento en formato PDF o imagen legible para agilizar la cotización.

    • Indica la fecha límite exacta en la que necesitas recibir la traducción.

    • Solicita el servicio express, que garantiza prioridad en la entrega con la misma precisión y validez legal.

    ⚖️ Recuerda: La rapidez no debe sacrificar la fidelidad del documento.

    En SSLMX Traducciones aseguramos entregas urgentes, precisas y certificadas por peritos traductores con validez oficial.

  • Entre los más comunes:

    • Actas de nacimiento, matrimonio o defunción

    • Certificados, títulos y documentos académicos

    • Contratos, poderes notariales y documentos legales

    • Constancias de antecedentes penales

    • Documentación migratoria o para embajadas

    • Estados financieros y cartas bancarias

    • Informes médicos o certificados de vacunación

    Cualquier documento que debas presentar ante una autoridad requiere traducción certificada por un perito traductor.

  • Depende de la extensión y tipo de documento, pero en SSLMX Traducciones trabajamos con entregas rápidas y plazos garantizados.

    En promedio:

    • 1 a 3 páginas: de 1 a 2 días hábiles

    • 5 a 10 páginas: de 3 a 4 días hábiles

      También ofrecemos servicios urgentes cuando el trámite lo requiere.

  • Sí. Primero entregamos tu documento en formato digital escaneado (PDF firmado por el perito traductor) y, si lo requieres, también en formato impreso con firma y sello autógrafo.

    Además, contamos con envíos gratuitos a toda la República Mexicana, para que recibas tus documentos en la comodidad de tu hogar u oficina.

  • Puedes verificarlo directamente en el sitio web del Tribunal Superior de Justicia de tu estado o en el Consejo de la Judicatura Federal.

    En SSLMX Traducciones, trabajamos exclusivamente con peritos traductores activos y vigentes, cuyas autorizaciones pueden consultarse públicamente.

  • La autenticidad de una traducción certificada se verifica a través de varios elementos formales que garantizan su validez legal y oficialidad.

    1. Firma y sello del Perito Traductor

    Toda traducción certificada debe incluir la firma autógrafa o firma electrónica avanzada del perito traductor autorizado, así como su sello oficial.

    Estos elementos acreditan que la traducción fue realizada y certificada por un profesional reconocido por el Poder Judicial.

    2. Declaración de fidelidad o leyenda de certificación

    Cada documento certificado debe contener una declaración jurada, donde el perito traductor afirma que la traducción es fiel, precisa y completa respecto al documento original.

    Esta hoja suele colocarse al inicio o al final del documento y contiene sus datos profesionales, número de registro y tribunal que lo autoriza.

    3. Verificación del registro del perito traductor

    Puedes comprobar que el traductor esté autorizado y vigente en el padrón oficial de peritos del Tribunal Superior de Justicia del estado correspondiente o en el Consejo de la Judicatura Federal.

    En SSLMX Traducciones, trabajamos exclusivamente con peritos traductores activos, cuyas autorizaciones pueden consultarse públicamente en las listas judiciales oficiales.

  • ‍El proceso es muy sencillo y rápido. En SSLMX Traducciones hemos diseñado un sistema ágil para que recibas tus documentos certificados sin complicaciones:

    1. Envío del documento

    Envíanos tu documento en foto clara o formato PDF a través de WhatsApp o correo electrónico.

    2. Cotización inmediata

    En un plazo máximo de 5 minutos recibirás tu cotización personalizada, que incluye el costo total y la fecha exacta de entrega.

    3. Pago seguro

    Puedes pagar directamente desde la cotización, con tarjeta nacional o internacional, o mediante transferencia bancaria.

    Una vez confirmado el pago, recibirás tu recibo digital y comenzaremos el proceso de traducción.

    4. Traducción y certificación

    Tu documento será traducido por un Perito Traductor autorizado, quien firmará y sellará la traducción con validez legal.

    5. Entrega digital y física

    Primero recibirás la versión digital certificada (PDF firmado), y posteriormente, sin costo adicional, te enviaremos la versión física a tu domicilio u oficina en cualquier parte de México.

    En SSLMX Traducciones, garantizamos un proceso rápido, seguro y transparente.

    Tú solo envías el documento, nosotros nos encargamos del resto.

    📱 WhatsApp:Enviar documento

    📩 Correo: contacto@sslmx.com.mx

    ‍ ‍


COTIZA AHORA

perito traductor firmando documentos migratorios

Cotiza ahora tu Traducción Certificada

En SSLMX Traducciones, obtener una cotización es rápido y sin compromiso.

Solo necesitas enviarnos tu documento en foto o PDF, y en menos de 5 minutos recibirás el costo total, fecha de entrega y opciones de pago.

¿Cómo funciona?

1️⃣ Envíanos tu documento

Por WhatsApp o correo electrónico, en formato PDF o imagen clara.

2️⃣ Recibe tu cotización inmediata

Te enviaremos el precio exacto y el tiempo de entrega estimado.

3️⃣ Realiza tu pago seguro

Puedes pagar con tarjeta nacional e internacional, o mediante transferencia bancaria.

4️⃣ Recibe tu traducción certificada

Primero en versión digital firmada, y luego en versión impresa sin costo de envío a cualquier parte de México.

COTIZA AHORA

Reseñas de Clientes

  • recomendacion de traduccion certificada para tramites migratorios

    "Muy recomendable! Siempre profesionales, trabajo impecable, super atentos, te entregan en tiempo."

    Maria Teresa Gil Altamirano

  • reseña de servicio de traduccion

    "Excelente lugar para realizar traducciones certificadas, es la segunda vez que realizo trámites a larga distancia, muy profesionales".

    Ramiro Ginzales

  • referencia de perito traductor

    "Excelente servicio de traducción certificada por perito traductor. Envíe mis documentos por WhatsApp y me lo enviaron a mi domicilio sin costo. La atención muy buena y profesional".

    Yolanda A

  • reseña sslmx traducciones

    "Excelente atención y seguimiento, siempre pendientes y responden al momento, mi solicitud fue super rápida, la traducción muy bien, si se detecta algún error lo corrigen al momento, recibí mi traducción 2 días después de realizar mi solicitud, muy buen lugar, recomendable".

    Yair Dominguez

  • reseña de perito traductor

    "Excelente servicio y compromiso con el cliente. Ale, la chica que me atendió me pudo resolver una situación de entrega complicada y pudo hacerme llegar los documentos cuando los necesité. Aplausos para esta empresa, seguiré siendo cliente frecuente para mis traducciones."

    Diego Mendoza

  • reseña de traducion certificada

    "Muy buena atención al cliente, contestan y te atienden muy rápido en solicitudes y cotizaciones. El envío lo hicieron rápido y todo fluyó muy bien, les agradezco mucho su trabajo."

    Christian Reyes Trejo